當外籍移工在台發生糾紛而進入司法程序時,外籍通譯人員即是幫助同鄉移工減少語言隔閡、卸下心防溝通,並幫助司法人員釐清真相的橋樑。中壢社區大學新住民生活與法律課程司法通譯認證班,近10名學員於6月4日參訪桃園市政府警察局中壢分局偵查大隊,與副隊長祿青瀚等人進行座談,針對包含法律更新、偵查過程等實務運作進行交流。

當日越南籍學員表示[希望更能認識相關法律、偵查實務層面,成為移工與司法的溝通橋樑。學員大多都有擔任過司法通譯,多為兼差性質,只要派出所遇到有關外事案件,能力許可前往協助翻譯,協助同鄉與員警溝通,擔任雙方的橋樑,讓同鄉少了語言隔閡、卸下心防,有助釐清事情的真相。]

該認證班指導老師也指出[該班由有深厚法律、司法實務的人員授課,教授學員法律與實務,包含移工、外配常遇到的民事、刑事等,以及訴訟手段與過程,朝專業司法通譯邁進。]

當日分為2梯次,分別參訪桃園及中壢分局,透過此次交流經驗,盼能更瞭解實務運作方式。

文章編輯:碧詠翻譯社翻譯部 2017  新聞來源:中時電子報