我有自己編輯的履歷表等文件,可否做翻譯公證?
自己編輯的文件可以進行公證,但需符合相關法律規定。公證的對象包括「法律行為」和「私權事實」,例如契約、遺囑、授權書等。如果文件涉及這些內容,且公證人確認其合法性和真實性,即可辦理公證。然而,並非所有合法文件都可公證,需視文件性質是否與公證法規相符。
注意事項:
- 文件內容不得與公文書記載相違背。
- 需由公證人親自見聞或體驗該法律行為或事實。
- 若文件需翻譯,須由通曉外文的公證人核對譯本與原本內容。
建議事先諮詢公證人或相關單位,確認文件是否符合公證條件。
是否可以線上申請翻譯文件公證
目前,台灣的翻譯文件公證無法完全線上辦理。根據相關規定,翻譯者或請求人必須親自到場辦理,並攜帶身分證正本、印章及原文文件正本等資料。然而,部分翻譯社提供代辦服務,協助處理翻譯及公證流程,但仍需提供文件正本及相關證件。因此,線上辦理翻譯文件公證尚不可行,需依規定親自辦理或委託代辦服務。